close




其實最後一本在春節前就可以拿到
但因為和一本還沒調到貨的書綁在同一張訂單,導致一星期後才出貨
01+02集因為年假而晚入手,最後一集也是因為年假晚入手,真是怎麼開始就怎麼結束
至於為何要用訂的,主要是可以省下不少錢,春節前有收的書幾乎都出版,荷包差點撐不下去


台版ヒカルの碁完全版終於出完了,從第一集到最後一集差不多花了一年
在01+02集和03集之間的間距最大,之後一個月大多有兩本
東X曾經在05集出版前後放出出版進度預定,不放還好,一放下去除05集外都沒有照進度跑www


出版進度預定



實際出書日期(來源:蛙x2書店)



果然台版預定表都是參考用的



不記得從哪集開始貼紙條碼就直接貼在包裝上而非書上
但是書盒上面的說明還是在,明明就已經沒有條碼了



用來卡位的瓦楞紙,一開始上下兩邊只有這樣



後來又多點材料更加牢固,但想想會不會是我01+02集的拿到瑕疵品?



另外在06+07的上發現漏字,好險是這裡漏字影響不大



除了01+02集的書盒外,其他三盒的上下棋譜都是一樣的
竟然這樣乾脆第一集也用一樣的比較統一不是嗎...



不知道是否書放進去有一些時間的緣故,書不會很擠很輕易就可以滑出來
台版的厚度比較厚,而且好像稍微寬一點點
而且台版看起來比較平,日版就沒壓得那麼死



台版每集最後多加待續,日版就只有寫END




翻譯幾乎都沒有變動,比較容易注意到的就是「嘩啦」變「嚓拉」,和「與劇情大綱為伍的日子」變為「與分鏡搞為伍的日子」
字體和單行本有些許變動,懶得照(被打)

台版完全版全集


日版完全版全集



果然最怨念的還是沒有書腰和Hika-GO LEAFLET
台灣好像不太喜歡特別印小張夾在書內的紙

看到完全版就想到,唉...我還是喜歡ヒカルの碁後期到DN那段時期的畫風。現在BAKUMAN有看的人應該都知道,越畫越隨便。人臉常常變形,四肢感覺也越來越細長。現在仍舊認為,如果完全版是在DN結束後就推出就好了。

有人好奇我為何有日版還要收台版的

原因之一是書盒,這點也還算滿意,至少不會像某圓的一樣接縫超明顯,還要人把多出來的「塞進去」。而且多虧書盒,還可以放在書櫃以外的地方也很方便XD

我也想支持一下台版完全版,雖然訂價貴但本來完全版製作成本就比較高。而且除了忠實的讀者或是之前沒有收到的人,大多不會想再買一次一樣內容的漫畫,即便還原彩頁,即便更有收藏性。故希望支持下台版完全版,讓出版社會想代理更多完全版。尤其是個人很怨念的封神和通靈這兩部,
真希望能夠代理。雖然隨著時間流逝封神的機會越來越渺茫,不過我還是期待有這一天。

接著就是文庫版了(荷包死亡)
arrow
arrow
    全站熱搜

    youzensai 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()